Men At Work - Down Under (Traducida en Español)

[Verso 1]
Viajando en una combi destartalada
En un sendero hippie, con la cabeza a tope de la María
Conocí a una extraña mujer, me puso nervioso
Me invitó a pasar y me dio de desayunar
Y dijo

[Coro]
"¿Vienes de la tierra de Australia?
Donde las mujeres brillan y los hombres toman las cosas por la fuerza
¿No puedes, no puedes oír el trueno?
Será mejor que corras, mejor ve a cubrirte"

[Verse 2]
Comprando pan a un hombre en Bruselas
Medía 1.93m y еstaba lleno de músculos
Dije: "¿hablas mi idioma?"
Él sólo sonrió y mе dio un sándwich de Vegemite
Y dijo

[Chorus]
"Vengo de la tierra de Australia
Donde la cerveza fluye y los hombres vomitan
¿No puedes, no puedes oír el trueno?
Será mejor que corras, mejor ve a cubrirte"
[Instrumental]

[Verse 3]
Tirado en un antro en Bombay
Con la mandíbula floja y sin mucho que decir
Le dije al hombre: "¿tratas de provocarme?
Porque vengo de la tierra de la abundancia"
Y dijo

[Chorus]
"¿Vienes de la tierra de Australia?
Donde las mujeres brillan y los hombres toman las cosas por la fuerza
¿No puedes, no puedes oír el trueno?
Será mejor que corras, mejor ve a cubrirte"

Porque vivimos en la tierra de Australia
Donde las mujeres brillan y los hombres toman las cosas por la fuerza
¿No puedes, no puedes oír el trueno?
Será mejor que corras, mejor ve a cubrirte

Vivimos en la tierra de Australia
Donde las mujeres brillan y los hombres toman las cosas por la fuerza
¿No puedes, no puedes oír el trueno?
Será mejor que corras, mejor ve a cubrirte

Vivimos en la tierra de Australia
Donde las mujeres brillan y los hombres toman las cosas por la fuerza
¿No puedes, no puedes oír el trueno?
Será mejor que corras, mejor ve a cubrirte
Vivimos en la tierra de Australia
Donde las mujeres brillan y los hombres toman las cosas por la fuerza
¿No puedes, no puedes oír el trueno?

Comments

  • ×